Isaiah 55:4 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Se, til vitne for folkene satte jeg ham, til fyrste og hersker over folkene.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Sjå, eg hev sett han til vitne for folki, til hovding og styrar for folkeslagi.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Se, til et vidne for folkeslag har jeg satt ham, til en fyrste og en hersker over folkeslag.
Norwegian 1938
Sjå, til vitne for folkeslag hev eg sett han, til hovding og styrar for folkeslag.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Ham satte jeg til et vitne for folk, til fyrste og hersker over folkeslag.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Sjå, til vitne for folka sette eg han, til fyrste og herskar over folka.
Norwegian BGO
Sannelig, Jeg har gitt Ham som vitne for folkene, fyrste og hersker for dem.
Norwegian N 78 BM
Ham satte jeg til et vitne ¬for folk, til fyrste og hersker ¬over folkeslag.
Norwegian N 78 NN
Han sette eg til eit vitne ¬for folk, til hovding og fyrste ¬for folkeslag.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Se, til et vitne for folkeslag har jeg satt ham, til en fyrste og en hersker over folkeslag.