Isaiah 57:12 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Jeg vil fortelle om din rettferd og om dine gjerninger. De kan ikke hjelpe deg.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Eg vil forkynna di rettferd og dine verk, dei kann ikkje hjelpa deg.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Jeg vil kunngjøre din rettferdighet og dine gjerninger, og de skal ikke gagne dig.
Norwegian 1938
Eg vil kunngjera di rettferd og dine verk, og dei kann ikkje hjelpa deg.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Jeg vil fortelle om din rettferd og om dine gjerninger; de vil ikke gagne deg.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Eg vil fortelja om di rettferd og om dine gjerningar. Dei kan ikkje hjelpa deg.
Norwegian BGO
Jeg skal kunngjøre din rettferdighet og dine gjerninger, men de skal ikke bli til gagn for deg.
Norwegian N 78 BM
Jeg vil fortelle om din rettferd og om dine gjerninger; de vil ikke gagne deg.
Norwegian N 78 NN
Eg vil fortelja om di rettferd og om dine gjerningar; dei gagnar deg ikkje.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Jeg vil kunngjøre din rettferdighet og dine gjerninger, og de skal ikke gagne deg.