Isaiah 57:2 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Han går inn med fred. De hviler der de ligger. Han gikk den rette veien.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Han gjeng inn til fred; dei kvila på sine lægje dei som hev ferdast beint fram.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Han går inn til fred; de hviler på sine leier alle de som går sin vei rett frem.
Norwegian 1938
Han gjeng inn til fred; dei kviler på sine lægje dei som gjekk vegen sin beint fram.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
som vandret i fred. Nå hviler de i sine graver, de som gikk den rette vei.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Han går inn med fred. Dei kviler der dei ligg. Han gjekk den rette vegen.
Norwegian BGO
Han går inn til fred. De hviler på sitt leie, og hver av dem vandrer bent fram.
Norwegian N 78 BM
som vandret i fred. Nå hviler de i sine graver, de som gikk den rette vei.
Norwegian N 78 NN
dei som ferdast i fred. No kviler dei i sine graver, dei som gjekk den rette vegen.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Han går inn til fred. De hviler på sine leier, alle de som går sin vei rett fram.