Isaiah 59:3 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
For hendene deres er tilsølt av blod og fingrene av skyld, leppene deres taler løgn, og tungen mumler svik.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
For henderne dykkar er sulka med blod, og fingrarne dykkar med misgjerd; lipporne dykkar talar lygn, tunga mullar på vondt.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
For eders hender er flekket av blod, og eders fingrer av misgjerning; eders leber taler løgn, eders tunge taler urett.
Norwegian 1938
For hendene dykkar er sulka med blod, og fingrane dykkar med misgjerd; lippone dykkar fer med lygn, tunga dykkar talar urett.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Hendene deres er tilsølt med blod og fingrene flekket med skyld, leppene taler løgn, og tungen mumler svikefulle ord.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
For hendene dykkar er tilsølte med blod og fingrane av skuld, leppene dykkar talar løgn, og tunga mumlar svik.
Norwegian BGO
For deres hender er tilsølt av blod, deres fingre med misgjerning. Deres lepper taler løgn og deres tunge falske ord.
Norwegian N 78 BM
Hendene deres er tilsølt ¬med blod og fingrene flekket med skyld, leppene taler løgn, og tungen mumler ¬svikefulle ord.
Norwegian N 78 NN
Hendene dykkar ¬er tilsølte med blod og fingrane flekka med skuld, lippene dykkar talar lygn, og tunga mumlar svik.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
For deres hender er flekket av blod, og deres fingrer av misgjerning. Deres lepper taler løgn, og deres tunge mumler fram svikefulle ord.