Isaiah 62:8 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
HERREN sverger ved sin høyre hånd og ved sin veldige arm: Jeg vil aldri mer gi kornet ditt til mat for fiendene dine, og ikke skal fremmede drikke den nye vinen som du har slitt for.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Herren hev svore ved si høgre hand og ved sin velduge arm: Eg skal ikkje lenger gjeva ditt korn til føda for fiendarn’ dine, og ei skal utlendingar drikka di saft, som du hev havt møda med;
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Herren har svoret ved sin høire hånd og ved sin veldige arm: Jeg vil ikke mere gi dine fiender ditt korn å ete, heller ikke skal fremmede drikke din most, som du har hatt møie med;
Norwegian 1938
Herren hev svore ved si høgre hand og ved sin veldige arm: Eg skal ikkje lenger gjeva ditt korn til føde for fiendane dine, og ikkje skal utlendingar drikka di druvesaft, som du hev havt møda med;
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Herren har sverget ved sin høyre hånd og ved sin veldige arm: Aldri mer vil jeg gi ditt korn til føde for dine fiender, og ikke skal fremmede drikke din vin, som du har strevd med.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
HERREN sver ved si høgre hand og ved sin veldige arm: Eg vil aldri meir gje kornet ditt til mat for fiendane dine, og ikkje skal framande drikka den nye vinen som du har slite for.
Norwegian BGO
Herren har sverget ved sin høyre hånd og ved sin sterke arm: «Sannelig, Jeg skal aldri mer gi ditt korn som mat til dine fiender. Den fremmedes barn skal aldri drikke din most, den du har hatt strev med.»
Norwegian N 78 BM
Herren har sverget ¬ved sin høyre hånd og ved sin veldige arm: Aldri mer vil jeg gi ditt korn til føde for dine fiender, og ikke skal fremmede drikke ¬din vin, som du har strevd med.
Norwegian N 78 NN
Herren har svore ¬ved si høgre hand og ved sin veldige arm: Aldri meir skal eg gje ditt korn til føde for dine fiendar, og ikkje skal framande ¬drikka din vin, som du har hatt møda med.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Herren har sverget ved sin høyre hånd og ved sin veldige arm: Jeg vil ikke mer gi dine fiender ditt korn å ete, heller ikke skal fremmede drikke din most, som du har hatt strev med.