Isaiah 63:12 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
han som lot sin herlige arm gå fram på høyre side av Moses, han som kløvde vannet foran dem for å skape seg et evig navn,
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
som let fara ved Mose sida sin herlege arm, som kløyvde vatnet framfor deim, so han skapte seg eit æveleg namn,
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
han som lot sin herlige arm gå frem ved Moses' høire side, som kløvde vannene for deres åsyn for å gjøre sig et evig navn,
Norwegian 1938
han som let sin herlege arm fara ved høgre sida åt Moses; og som kløyvde vatnet framfor dei, so han skapte seg eit æveleg namn,
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Han lot sin herlige arm gå fram på høyre side av Moses og kløvde vannet foran folket for å skape seg et evig navn.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
han som lét sin herlege arm gå fram på høgre sida av Moses, han som kløyvde vatnet framfor dei for å skapa seg eit evig namn,
Norwegian BGO
Han som ga sin herlige arm framgang ved Moses’ høyre hånd, som kløvde vannet foran deres ansikt for å gjøre seg et evig navn,
Norwegian N 78 BM
Han lot sin herlige arm gå fram på høyre side av Moses og kløvde vannet foran folket for å skape seg et evig navn.
Norwegian N 78 NN
Han lét sin herlege arm fara fram på høgre sida ¬av Moses; han kløyvde vatnet ¬framfor folket og skapte seg eit evig namn.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
han som lot sin herlige arm gå fram ved Moses’ høyre side, som kløvde vannene for deres åsyn for å gjøre seg et evig navn,