Isaiah 66:22 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
For slik den nye himmel og den nye jord som jeg skaper, alltid skal bestå for mitt ansikt, sier HERREN, slik skal deres ætt og navn bestå.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
For liksom den nye himmelen og den nye jordi som eg skaper, skal standa for mi åsyn, segjer Herren, so skal og dykkar ætt og dykkar namn standa.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
For likesom den nye himmel og den nye jord som jeg gjør, blir til evig tid for mitt åsyn, sier Herren, således skal eders ætt og eders navn bli til evig tid.
Norwegian 1938
For liksom den nye himmelen og den nye jordi som eg skaper, skal standa æveleg for mi åsyn, segjer Herren, so skal og dykkar ætt og dykkar namn standa æveleg.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
For likesom den nye himmel og den nye jord som jeg skaper, alltid skal bestå for mitt åsyn, slik skal deres ætt og navn bestå, sier Herren.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
For slik den nye himmel og den nye jord som eg skaper, alltid skal stå for mitt andlet, seier HERREN, slik skal dykkar ætt og namnet dykkar stå seg.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
For på samme måte som den nye himmel og den nye jord skal bestå», sier Herren, «slik skal også både slekten og navnet deres bli stående. Alle mennesker skal komme og tilbe Meg, fra uke til uke og fra måned til måned», sier Herren.
Norwegian BGO
«For som den nye himmel og den nye jord Jeg skaper, skal bli stående for Mitt ansikt», sier Herren, «skal også deres slekt og deres navn bli stående.
Norwegian N 78 BM
For likesom den nye himmel og den nye jord som jeg skaper, alltid skal bestå for mitt åsyn, slik skal deres ætt ¬og navn bestå, sier Herren.
Norwegian N 78 NN
For liksom den nye himmelen og den nye jorda ¬som eg skaper, alltid skal stå for mitt åsyn, så skal òg dykkar ætt ¬og namn stå seg, lyder ordet frå Herren.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
For likesom den nye himmelen og den nye jorden, som jeg skaper, blir stående til evig tid for mitt åsyn, sier Herren, slik skal også deres ætt og det navn dere har, bli stående til evig tid.