Isaiah 66:6 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Hør larmen fra byen, røsten fra tempelet, HERRENS røst! Han gjengjelder sine fiender for det de har gjort.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Høyr gnyen frå byen! Høyr omen frå templet! Høyr, Herren gjev sine fiendar lika for deira verk!
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Hør! Bulder fra byen! En røst fra templet, Herrens røst, han som gjengjelder sine fiender det de har gjort!
Norwegian 1938
Høyr gnyen frå byen! Høyr omen frå templet! Høyr, Herren gjev sine fiendar lika for deira verk!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Hør, det larmer fra byen, og det ljomer fra templet! Hør hvordan Herren gjengjelder sine fiender for det de har gjort.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Høyr larmen frå byen, røysta frå tempelet, HERRENS røyst! Han gjengjelder fiendane sine for det dei har gjort.
Norwegian BGO
Hør lyden av larm fra byen! En røst fra tempelet, Herrens røst, Han som til fulle gjengjelder sine fiender!
Norwegian N 78 BM
Hør, det larmer fra byen, og det ljomer fra templet! Hør hvordan Herren ¬gjengjelder sine fiender for det de har gjort.
Norwegian N 78 NN
Høyr larmen frå byen! Høyr omen frå templet! Høyr, Herren gjev ¬sine fiendar lika for det dei har gjort!
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Hør! Larm fra byen! En røst fra templet, Herrens røst, han som gjengjelder sine fiender det de har gjort!