Isaiah 7:23 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Og den dagen skal det skje at hvert sted der det nå er tusen vinstokker, verdt tusen sjekel sølv, skal det bare være torn og tistel.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og det skal verta soleis på den tidi, at der det no stend tusund vintre som er tusund sylvdalar verde, der skal det berre veksa torn og tistel.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og det skal bli så på den tid at hvor det nu er tusen vintrær, verd tusen sekel sølv, der skal det overalt bare vokse torn og tistel.
Norwegian 1938
Og det skal verta soleis i den tidi at der det no stend tusund vintre, som er verde tusund sekel sylv, der skal det berre veksa torn og tistel alle stader.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
På den tid skal det skje at hvert sted der det nå er tusen vintrær, som er tusen sølvsekler verd, skal det bare vokse torn og tistel.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Og den dagen skal det skje at kvar stad der det no er tusen vinstokkar, verde tusen sjekel sølv, skal det berre vera torn og tistel.
Norwegian BGO
På den dag skal det skje: Hvert sted der det var 1000 vintrær, verd 1000 sjekel sølv, der skal det bare være tornekratt og tornebusker.
Norwegian N 78 BM
På den tid skal det skje at hvert sted ¬der det nå er tusen vintrær, som er tusen sølvsekler verd, skal det bare vokse ¬torn og tistel.
Norwegian N 78 NN
På den tid skal det henda at kvar stad ¬der det no står tusen vintre, som er verde tusen sekel sølv, skal det berre veksa ¬torn og tistel.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Og det skal bli slik på den tiden at hvor det nå er tusen vintrær, verd tusen sekel sølv, der skal det overalt bare vokse torn og tistel.