James 2:19 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Du tror at Gud er én? Det gjør du rett i. Også de onde åndene tror det — og skjelver!
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Du trur at Gud er ein; du gjer rett. Djevlarne trur og det og skjelv.»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Du tror at Gud er én; du gjør vel; djevlene tror det også og skjelver.
Norwegian 1938
Du trur at Gud er EIN; du gjer rett; djevlane trur og det og skjelv.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Du tror at Gud er én? Det gjør du rett i. Også de onde ånder tror det – og skjelver!
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Du trur at Gud er éin? Det gjer du rett i. Dei vonde åndene trur det same — og skjelv!
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Du tror at Gud er Én, og det er helt rett. Men det tror demonene også – og de skjelver! Så det hjelper ikke at du bare tror. Din tro er helt uten mening dersom den ikke følges opp av handling. Da er det en død tro. Viste ikke vår stamfar Abraham sin tro på Gud da han var villig til å ofre sønnen Isak på alteret? Ser du at troen virket sammen med handlingene hans og førte til at han ble ren og rettferdig for Gud? Skriften ble oppfylt, som sier: Abraham trodde på Herren, og det gjorde at Gud ville vise ham nåde og godhet. Og han ble kalt Guds venn.
Norwegian BGO
Du tror at Gud er Én. Du tror rett. Også demonene tror – og skjelver!
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Du tror at gud er én. Du gjør godt; også demonene tror, og gyser.
Norwegian ELB
Innbiller du deg at det rekker med å tro at det bare finnes den ene Gud? Dette vet til og med de onde åndene og skjelver av skrekk for ham.
Norwegian N 78 BM
Du tror at Gud er én? Det gjør du rett i. Også de onde ånder tror det – og skjelver!
Norwegian N 78 NN
Du trur at Gud er éin? Det gjer du rett i. Dei vonde åndene trur det same – og skjelv!
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Du tror at Gud er én. Du gjør vel! Også de onde åndene tror det - og skjelver.