James 5:8 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Også dere må være tålmodige og gjøre hjertene sterke, for Herren kommer snart.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
So ver de og tolmodige og styrk dykkar hjarto! for Herrens tilkoma er nær.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
vær og I tålmodige, styrk eders hjerter! for Herrens komme er nær.
Norwegian 1938
Ver de og tolmodige og styrk hjarto dykkar! for Herrens tilkoma er nær.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Så må også dere være tålmodige og ved godt mot, for Herrens komme er nær.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Slik må de òg vera tolmodige og gjera hjarta sterke, for Herren kjem snart.
Norwegian BGO
Vær også dere tålmodige! Styrk hjertene deres, for Herrens gjenkomst er nær.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Vær langmodige også dere, etabler hjertene deres, fordi herrens komme har nærmet seg.
Norwegian ELB
Ja, vis tålmodighet og hold fast ved troen. Herren Jesus kommer snart igjen.
Norwegian N 78 BM
Så må også dere være tålmodige og ved godt mot, for Herrens komme er nær.
Norwegian N 78 NN
Så må de òg vera tolmodige og ved godt mot, for Herren kjem snart.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Vær også dere tålmodige, og styrk hjertene, for Herrens komme er nær!