Jeremiah 10:20 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Teltet mitt er ødelagt, alle snorer revet av. Barna mine har forlatt meg, de er borte. Det er ikke lenger noen som setter opp teltet mitt og spenner ut teltdukene.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Tjeldet mitt er øydelagt, og alle tjeldtogi mine er avslitne. Borni mine er frå meg farne og er ikkje lenger til, ingen er til som heretter kann reisa tjeldet mitt og festa upp tjelddukarne mine.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Mitt telt er ødelagt, og alle mine snorer er slitt av; mine barn har gått bort fra mig og er ikke mere; det er ingen som slår op mitt telt mere eller henger op mine tepper.
Norwegian 1938
Tjeldet mitt er øydelagt, og alle tjeldtogi mine er avslitne; borni mine er farne frå meg og er ikkje lenger til; det er ingen som heretter kann reisa tjeldet mitt og hengja upp tjelddukane mine.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Men mitt telt er herjet, alle teltsnorer revet av. Mine barn har forlatt meg, de er borte; det er ikke lenger noen som setter opp mitt telt og spenner ut teltdukene.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Teltet mitt er øydelagt, alle snorer avrivne. Borna mine har forlate meg, dei er borte. Det er ikkje lenger nokon som set opp teltet mitt og spenner ut teltdukane.
Norwegian BGO
Mitt telt er ødelagt, og alle snorene er revet av. Mine barn har gått bort fra meg, de er ikke her mer. Det er ingen til å slå opp mitt telt mer eller henge opp mine tepper.
Norwegian N 78 BM
Men mitt telt er herjet, alle teltsnorer revet av. Mine barn har forlatt meg, ¬de er borte; det er ikke lenger noen som setter opp mitt telt og spenner ut teltdukene.
Norwegian N 78 NN
Teltet mitt er herja, og alle teltsnorer avslitne. Borna mine har fare frå meg, ¬dei er borte; det er ikkje lenger nokon som set opp teltet mitt og spenner ut teltdukane.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Mitt telt er ødelagt, og alle mine snorer er slitt av. Mine barn er gått bort fra meg og er ikke mer. Det er ingen som slår opp mitt telt lenger eller henger opp mine tepper.