Jeremiah 11:17 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
HERREN over hærskarene, han som plantet deg, truer deg nå med det onde på grunn av det onde som Israels og Judas hus har gjort mot seg selv da de tente offerild for Baal og gjorde meg rasende.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og Herren, allhers drott, som planta deg, hev sagt illsegn imot deg for illgjerningi som Israels hus og Judas hus hev gjort til å harma meg upp, med å brenna røykjelse for Ba’al.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og Herren, hærskarenes Gud, som plantet dig, har talt ondt over dig for den ondskaps skyld som Israels hus og Judas hus har gjort, så de har vakt min harme ved å brenne røkelse for Ba'al.
Norwegian 1938
Og Herren, allhers Gud, som planta deg, hev varsla deg ulukka for illgjerningi som Israels hus og Judas hus hev gjort, so dei hev harma meg med å brenna røykjelse for Ba'al.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Herren, Allhærs Gud, som plantet deg, truer deg nå med ulykke for det onde som Israels og Judas ætt gjorde mot seg selv, da de ofret til Ba'al og således vakte min harme.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
HERREN over hærskarane, han som planta deg, trugar deg no med det vonde for det vonde som Israels og Judas hus har gjort mot seg sjølve då dei tende offereld for Baal og gjorde meg rasande.
Norwegian BGO
For Hærskarenes Herre, som plantet deg, har forkynt det onde for deg på grunn av det onde Israels hus og Judas hus har gjort mot seg selv så de gjorde Meg rasende ved å brenne røkelse for Ba’al.
Norwegian N 78 BM
Herren, Allhærs Gud, ¬som plantet deg, truer deg nå med ulykke for det onde ¬som Israels og Judas ætt gjorde mot seg selv, ¬da de ofret til Ba’al og således vakte min harme.
Norwegian N 78 NN
Herren, Allhærs Gud, ¬som planta deg, trugar deg no med ulukke for det vonde ¬som Israels og Judas ætt gjorde mot seg sjølve, ¬då dei ofra til Ba’al og såleis vekte min harme.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Herren, hærskarenes Gud, som plantet deg, har forkynt ulykke over deg på grunn av den ondskap som Israels hus og Judas hus har gjort mot seg selv, da de vakte min harme ved å brenne røkelse for Ba’al.