Jeremiah 13:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Så kjøpte jeg et belte, som HERREN hadde sagt, og spente det om livet.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og eg kjøpte beltet etter Herrens ord og spente det um lenderne mine.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og jeg kjøpte beltet efter Herrens ord og la det om mine lender.
Norwegian 1938
Og eg kjøpte beltet etter Herrens ord og spente det um lendene mine.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Jeg kjøpte da et belte som Herren hadde sagt, og spente det om livet.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Eg kjøpte då eit belte, som HERREN hadde sagt, og spente det om livet.
Norwegian BGO
Så kjøpte jeg meg et belte etter Herrens Ord, og bandt det om livet.
Norwegian N 78 BM
Jeg kjøpte da et belte som Herren hadde sagt, og spente det om livet.
Norwegian N 78 NN
Eg kjøpte då eit belte, som Herren hadde sagt, og spente det om livet.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Og jeg kjøpte beltet etter Herrens ord og la det om hoftene.