Jeremiah 13:25 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Det blir din lodd, den delen jeg måler opp for deg, sier HERREN, fordi du glemte meg og satte din lit til løgn.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Dette er luten din, den deilen eg hev etla åt deg, segjer Herren, av di du hev gløymt meg og lit på lygn.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Dette er din lodd, din tilmålte del fra mig, sier Herren, fordi du har glemt mig og satt din lit til løgn.
Norwegian 1938
Dette er luten din, den deilen eg hev etla åt deg, segjer Herren, av di du hev gløymt meg og lite på lygn.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Det blir din lodd, din tilmålte del som du får fra meg, lyder ordet fra Herren, fordi du glemte meg og satte din lit til løgn.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Det blir din lut, den del eg måler opp for deg, seier HERREN, fordi du gløymde meg og sette di lit til løgn.
Norwegian BGO
Dette er din lodd, den del Jeg har tilmålt deg», sier Herren, «fordi du har glemt Meg og stolt på løgn.
Norwegian N 78 BM
Det blir din lodd, ¬din tilmålte del som du får fra meg, ¬lyder ordet fra Herren, fordi du glemte meg og satte din lit til løgn.
Norwegian N 78 NN
Det er din lut, din tiletla del, som du får frå meg, lyder ordet frå Herren, fordi du gløymde meg og sette di lit til lygn.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Dette er din lodd, din tilmålte del fra meg, sier Herren, fordi du har glemt meg og satt din lit til løgn.