Jeremiah 13:26 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Jeg skal selv løfte kjolekanten opp over ansiktet på deg så din skam blir synlig,
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
So vil då eg og lyfta upp din kjolefald yver ditt andlit, so di skam vert synberr.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Så vil da også jeg løfte kanten på din kjole op over ditt ansikt, så din skam blir sett.
Norwegian 1938
So vil då eg og lyfta upp din kjolefald yver ditt andlet, so dei ser di skam.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Jeg skal selv løfte slepet opp over ansiktet på deg, så din skam blir synlig,
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Eg skal sjølv lyfta kjolekanten opp over andletet på deg så dei kan sjå di skam,
Norwegian BGO
Derfor skal Jeg løfte din kjole opp over ditt ansikt, så din skam blir synlig.
Norwegian N 78 BM
Jeg skal selv løfte slepet opp over ansiktet på deg, så din skam blir synlig,
Norwegian N 78 NN
Eg skal sjølv lyfta slepet opp over andletet på deg, så dei ser di skam,
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Så vil da også jeg løfte kanten av din kjole opp over ditt ansikt, så din skam blir synlig.