Jeremiah 14:3 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Stormennene sender tjenerne sine etter vann. De kommer til brønnene, men finner ikke vann. De kommer tilbake med tomme kar, de dekker til hodet i skam og vanære.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Storfolket deira sender sine undergjevne etter vatn; dei kjem til brunnarne, men finn inkje vatn; deira kjerald kjem tome attende. Dei kjenner seg skjemde og vonbrotne og sveiper inn sine hovud.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
De fornemme blandt dem sender sine tjenere efter vann; de kommer til brønnene, men finner intet vann; deres kar vender tomme tilbake; de blir skuffet og nedslått og tilhyller sitt hode.
Norwegian 1938
Storfolket deira sender sine tenarar etter vatn; dei kjem til brunnane, men finn ikkje vatn; deira kjerald kjem tome attende; dei vert vonbrotne og hugfalne og sveiper inn hovudet.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Stormennene i byen sender sine gutter etter vann. Men når de kommer til brønnene, finner de ikke vann. De vender tilbake med tomme spann, skuffet og skamfulle dekker de hodet.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Stormennene sender tenarane sine etter vatn. Dei kjem til brønnane, men finn ikkje vatn. Dei kjem att med tomme kar, dei dekkjer til hovudet i skam og vanære.
Norwegian BGO
Deres fornemme sender sine tjenestegutter etter vann. De går til brønnene, men de finner ikke vann. De vender tilbake med tomme kar. Skamfulle og motløse dekker de sitt hode.
Norwegian N 78 BM
Stormennene i byen sender sine gutter etter vann. Men når de kommer ¬til brønnene, finner de ikke vann. De vender tilbake ¬med tomme spann, skuffet og skamfulle ¬dekker de hodet.
Norwegian N 78 NN
Stormennene i byen sender sine tenarar etter vatn. Men når dei kjem til brunnane, finn dei ikkje vatn. Dei kjem att med tome spann, skjemde og vonbrotne ¬dekkjer dei hovudet.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
De fornemme blant dem sender sine tjenere etter vann. De kommer til brønnene, men finner ikke vann. De kommer tilbake med tomme spann. De blir skuffet og nedslått og dekker sitt hode.