Jeremiah 15:1 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
HERREN sa til meg: Om så Moses og Samuel sto foran meg, ville jeg ikke ha medfølelse med dette folket. Send dem fra meg, de skal gå bort!
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Då sagde Herren med meg: Um so Moses og Samuel stod fram for mi åsyn, skulde mi sjæl ikkje venda seg til dette folket. Driv deim burt frå mi åsyn, og lat deim fara!
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og Herren sa til mig: Om så Moses og Samuel stod for mitt åsyn, skulde min sjel dog ikke vende sig til dette folk. Driv dem bort fra mitt åsyn, la dem fare!
Norwegian 1938
Då sa Herren til meg: Um so Moses og Samuel stod fram for mi åsyn, skulde mi sjel ikkje venda seg til dette folket like vel. Driv dei burt frå mi åsyn, lat dei fara!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Herren sa til meg: Om så Moses og Samuel trådte fram for meg, ville jeg ikke ha medkjensle med dette folket. Send dem bort fra meg, la dem fare!
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
HERREN sa til meg: Om så Moses og Samuel stod framfor meg, ville eg ikkje ha medkjensle med dette folket. Send dei frå meg, dei skal gå bort!
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Da sa Herren til meg: «Selv om Moses og Samuel sto foran Meg, kunne Jeg ikke vende meg til dette folket. Send dem vekk. La dem gå bort. Om de spør: ‘Hvor skal vi gå?’ skal du fortelle dem at Jeg sier dette: Noen skal drepes av sverd, andre av hungersnød. Noen skal bortføres.
Norwegian BGO
Da sa Herren til meg: «Selv om Moses og Samuel sto for Mitt ansikt, kunne Min sjel ikke vende seg til dette folket. Send dem vekk fra Mitt ansikt, la dem gå bort.
Norwegian N 78 BM
Herren sa til meg: Om så Moses og Samuel trådte fram for meg, ville jeg ikke ha medkjensle med dette folket. Send dem bort fra meg, la dem fare!
Norwegian N 78 NN
Herren sa til meg: Om så Moses og Samuel steig fram for meg, ville eg ikkje ha medkjensle med dette folket. Send dei bort frå meg, lat dei fara!
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Herren sa til meg: Om så Moses og Samuel sto for mitt åsyn, skulle min sjel likevel ikke vende seg til dette folket. Driv dem bort fra mitt åsyn, la dem fare!