Jeremiah 15:3 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Jeg sender mot dem fire slags straffedommer, sier HERREN: sverd til å drepe, hunder til å slepe bort, fuglene under himmelen og dyrene på marken til å ete og ødelegge.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Fire slag heimsøkjingar byd eg då ut imot deg: Sverdet til å drepa, og hundarne til å draga deim burt, og fuglarne under himmelen og dyri på marki til å eta deim og øyda deim.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og jeg vil hjemsøke dem med fire slags ting, sier Herren: sverdet til å drepe dem og hundene til å slepe dem bort og himmelens fugler og jordens dyr til å ete og ødelegge dem.
Norwegian 1938
Fire slag heimsøkjingar byd eg då ut imot dei: sverdet til å drepa dei og hundane til å draga dei burt og fuglane i lufti og dyri på marki til å eta og øyda dei.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
På fire måter vil jeg straffe dem, lyder ordet fra Herren: med sverd til å drepe, med hunder til å slepe bort, med fuglene under himmelen og med dyrene i marken til å ete og ødelegge.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Eg sender mot dei fire slags straffedommar, seier HERREN: sverd til å drepa, hundar til å slepa bort, fuglane under himmelen og dyra på marka til å eta og øydeleggja.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Jeg skal gjøre dem til et skremmebilde for alle kongerikene på jorden på grunn av avgudsdyrkingen i tempelet Mitt og barneofringen som skjedde på Manasse, Hiskias sønn, Judas konges tid. Fire straffer skal dette folket få: Sverdet vil slå i hjel, hundene skal slepe kroppene deres bort, og de skal bli spist av villdyr og rovfugler.
Norwegian BGO
Jeg skal hjemsøke dem på fire måter», sier Herren: «Sverdet til å slå i hjel, hundene til å slepe bort, fuglene under himmelen og villdyrene på jorden til å fortære og ødelegge.
Norwegian N 78 BM
På fire måter vil jeg straffe dem, lyder ordet fra Herren: med sverd til å drepe, med hunder til å slepe bort, med fuglene under himmelen og med dyrene i marken til å ete og ødelegge.
Norwegian N 78 NN
På fire måtar vil eg straffa dei, lyder ordet frå Herren: Med sverd til å drepa, med hundar til å slepa bort, med fuglane under himmelen og dyra på marka til å eta og øyda.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Jeg vil hjemsøke dem med fire forskjellige ting, sier Herren: Sverdet til å drepe dem, hundene til å slepe dem bort, himmelens fugler og jordens dyr til å ete og ødelegge dem.