Jeremiah 15:5 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
For hvem har medfølelse med deg, Jerusalem, hvem synes synd på deg? Hvem stanser og spør hvordan du har det?
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
For kven vil tykkja synd i deg, Jerusalem, og kven vil syna deg medkjensla, og kven vil gjera seg ærend og spyrja um det stend vel til med deg?
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
For hvem vil ynkes over dig, Jerusalem, og hvem vil ha medlidenhet med dig, og hvem vil komme til dig og spørre om det går dig vel?
Norwegian 1938
For kven vil tykkja synd i deg, Jerusalem, og kven vil syna deg medkjensla, og kven vil gjera seg ærend og spyrja um det stend vel til med deg?
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Ja, Jerusalem, hvem har medynk med deg, hvem viser medkjensle med deg? Hvem tar av fra veien for å spørre hvordan det står til med deg?
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
For kven har medkjensle med deg, Jerusalem, kven tykkjer synd i deg? Kven stansar og spør korleis du har det?
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
For hvem vil ha medlidenhet med deg, Jerusalem? Hvem vil sørge over deg? Hvem vil ta av fra veien for å spørre om du har fred? Du har forlatt Meg», sier Herren, «du har vendt Meg ryggen. Derfor skal Jeg rekke ut hånden Min mot deg og ødelegge deg. Jeg er trett av å ha medynk. Jeg dømmer dem med å kaste dem ut i landets porter. Jeg skal gjøre dem barnløse. Jeg skal la folket Mitt gå fortapt, for de har ikke sluttet med syndene sine.
Norwegian BGO
For hvem vil ha medlidenhet med deg, Jerusalem? Hvem vil sørge over deg? Hvem vil ta av fra veien for å spørre om du har fred?
Norwegian N 78 BM
Ja, Jerusalem, ¬hvem har medynk med deg, hvem viser medkjensle ¬med deg? Hvem tar av fra veien ¬for å spørre hvordan det står til med deg?
Norwegian N 78 NN
Ja, kven tykkjer synd i deg, ¬Jerusalem, kven syner medkjensle ¬med deg? Kven tek av frå vegen og spør korleis det står til med deg?
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
For hvem vil ynkes over deg, Jerusalem? Hvem vil ha medlidenhet med deg, og hvem vil komme til deg og spørre om det går deg vel?