Jeremiah 17:20 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
og si til dem: Hør HERRENS ord, dere Juda-konger, hele Juda og alle som bor i Jerusalem, dere som går inn gjennom disse portene.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og du skal segja med deim: Høyr Herrens ord, de Juda-kongar og alt Juda og alle Jerusalems-buar som gjeng inn gjenom desse portarne!
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og du skal si til dem: Hør Herrens ord, Judas konger og hele Juda og alle Jerusalems innbyggere, I som går inn gjennem disse porter!
Norwegian 1938
Og du skal segja til dei: Høyr Herrens ord, de Juda-kongar og heile Juda og alle Jerusalems-buar, de som gjeng inn gjenom desse portane!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
og si til dem: Hør Herrens ord, dere Judakonger, du Juda-folk og alle dere som bor i Jerusalem, dere som går inn gjennom disse portene.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
og sei til dei: Høyr HERRENS ord, de Juda-kongar, heile Juda og alle som bur i Jerusalem, de som går inn gjennom desse portane.
Norwegian BGO
Si til dem: ‘Hør Herrens Ord, dere konger av Juda og hele Juda, og alle dere som bor i Jerusalem, dere som kommer inn gjennom disse portene.
Norwegian N 78 BM
og si til dem: Hør Herrens ord, dere Judakonger, du Juda-folk og alle dere som bor i Jerusalem, dere som går inn gjennom disse portene.
Norwegian N 78 NN
og sei til dei: Høyr Herrens ord, de Juda-kongar, du Juda-folk og alle Jerusalems-buar, de som går inn gjennom desse portane.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Og du skal si til dem: Hør Herrens ord, Judas konger og hele Juda og alle Jerusalems innbyggere, dere som går inn gjennom disse portene!