Jeremiah 17:5 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Så sier HERREN: Forbannet er den mann som stoler på mennesker og søker sin styrke i kjøtt og blod og vender hjertet bort fra HERREN.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
So segjer Herren: Forbanna er den mann som lit på menneskja og gjer kjøt til sin arm og med sitt hjarta vik frå Herren!
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Så sier Herren: Forbannet er den mann som setter sin lit til mennesker og holder kjød for sin arm, og hvis hjerte viker fra Herren.
Norwegian 1938
So segjer Herren: Forbanna er den mann som lit på menneske og gjer kjøt til sin arm og med sitt hjarta vik frå Herren.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Så sier Herren: Forbannet er den mann som setter sin lit til mennesker, som støtter seg til svake skapninger og vender seg bort fra Herren.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Så seier HERREN: Forbanna er den mann som stolar på menneske og søkjer sin styrke i kjøt og blod og vender hjartet bort frå HERREN.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Videre sier Herren: «Forbannet er den som stoler på mennesker og vender seg bort fra Herren. For han skal være lik en einerbusk i ørkenen. Han skal bo på de uttørkede stedene i ødemarken, i et saltland som ikke er bebodd, for han får ikke se det gode som skulle komme.
Norwegian BGO
Så sier Herren: «Forbannet er den mann som stoler på mennesker og holder kjød for sin arm, og som har et hjerte som vender seg bort fra Herren.
Norwegian N 78 BM
Så sier Herren: Forbannet er den mann som setter sin lit til mennesker, som støtter seg ¬til svake skapninger og vender seg bort fra Herren.
Norwegian N 78 NN
Så seier Herren: Forbanna er den mann som set si lit til menneske, som stør seg ¬til vesale skapningar og vender seg bort frå Herren.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Så sier Herren: Forbannet er den mann som setter sin lit til mennesker og holder kjød for sin arm, som vender sitt hjerte fra Herren.