Jeremiah 17:7 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Velsignet er den mann som stoler på HERREN og setter sin lit til ham.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Velsigna er den mann som lit på Herren, og hev Herren å lita på.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Velsignet er den mann som stoler på Herren, og hvis tillit Herren er.
Norwegian 1938
Velsigna er den mann som lit på Herren og hev Herren å lita på.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Velsignet er den mann som stoler på Herren og setter sin lit til ham.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Velsigna er den mann som stolar på HERREN og set si lit til han.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Velsignet er den som stoler på Herren. For han skal være lik et tre plantet ved vann, som strekker røttene sine mot bekken. Det frykter ikke når heten kommer, men har alltid grønne blader. Det engster seg ikke i et år med tørke, og slutter ikke å bære frukt.
Norwegian BGO
Velsignet er den mann som stoler på Herren og har satt sin lit til Ham.
Norwegian N 78 BM
Velsignet er den mann ¬som stoler på Herren og setter sin lit til ham.
Norwegian N 78 NN
Velsigna er den mann ¬som lit på Herren og set si von til han.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Velsignet er den mann som stoler på Herren, og lar Herren være sin tillit.