Jeremiah 2:10 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Dra over til kitteernes kyster og se, send bud til Kedar og undersøk nøye, se om noe slikt har hendt!
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
For far yver til Kittim-øyarne og sjå, og send bod til Kedar og høyr vel etter, og sjå um slikt er hendt!
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Dra over til kitteernes øer og se, og send bud til Kedar og gi nøie akt og se om noget sådant er skjedd!
Norwegian 1938
Far yver til Kittearøyane og sjå, og send bod til Kedar og gauma vel etter og sjå um slikt hev hendt!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Dra til kitteernes øyer og se, send bud til Kedar og undersøk nøye, ja, se om noe slikt har hendt!
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Far over til kittearkystane og sjå, send bod til Kedar og røk vel etter, sjå om noko slikt har hendt!
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Dra til Kypros og studer dem som bor der. Spør folk i Kedar om det noen gang har hendt at folk har byttet ut gudene sine. Ikke en gang de som har døde avguder, bytter dem ut, men folket Mitt har byttet ut sin mektige Herre med guder som ikke kan hjelpe.
Norwegian BGO
Dra derfor bort til kitteernes kyster og se, send bud til Kedar og se nøye etter, se om det har skjedd noe slikt.
Norwegian N 78 BM
Dra til kitteernes øyer og se, send bud til Kedar ¬og undersøk nøye, ja, se om noe slikt har hendt!
Norwegian N 78 NN
Far over til kittearøyane ¬og sjå, send bod til Kedar ¬og røk vel etter, ja, sjå om noko slikt har hendt!
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Dra over til kitteernes øyer og se. Send bud til Kedar og gi nøye akt. Se om noe slikt er skjedd!