Jeremiah 20:15 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Forbannet er den mannen som kom til min far med nyheten: «Det er født deg et barn, en gutt» og gjorde ham inderlig glad.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Forbanna vere den mann som kom med det gledebodet til far min: «Du hev fenge ein son,» og soleis gledde honom storleg.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Forbannet være den mann som kom til min far med det budskap: Du har fått en sønn, og som gledet ham storlig.
Norwegian 1938
Forbanna vere den mann som kom med gledebodet til far min: Du hev fenge ein son, og soleis gledde han storleg.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Forbannet være den mann som kom til min far med gledesbudet: «Det er født deg en gutt», og gjorde ham inderlig glad.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Forbanna er den mannen som kom til far min med nyhendet: «Det er fødd deg eit barn, ein gut» og gjorde han storleg glad.
Norwegian BGO
Forbannet være den mannen som kom med den gode nyheten til min far og sa: «Et guttebarn er født deg!» Han gjorde ham svært glad.
Norwegian N 78 BM
Forbannet være den mann som kom til min far ¬med gledesbudet: «Det er født deg en gutt», og gjorde ham inderlig glad.
Norwegian N 78 NN
Forbanna vere den mann som kom til far min ¬med gledebodet: «Du har fått ein gut,» og såleis gledde han storleg.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Forbannet være den mannen som kom til min far med den meldingen: Du har fått en sønn! - det var en stor glede for ham.