Jeremiah 21:13 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Se, jeg kommer mot deg, du by som troner over dalen, du klippe på sletten, sier HERREN. Dere sier: «Hvem kan komme over oss og trenge inn i våre boliger?»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Sjå, eg skal finna deg, du som bur i dalen, uppå berget på sletta, segjer Herren - de som segjer: «Kven kann koma ned yver oss, kven kann koma inn i bustaderne våre?»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Se, jeg kommer over dig, du som bor i dalen, på berget på sletten, sier Herren - I som sier: Hvem kan komme ned og overfalle oss, og hvem kan komme inn i våre boliger?
Norwegian 1938
Sjå, eg kjem yver deg, du som bur i dalen, uppå berget på sletta, segjer Herren - de som segjer: Kven kann koma ned og taka på oss, og kven kann koma inn i bustadene våre?
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Nå kommer jeg mot deg, du by som troner over dalen, du berg på sletten, lyder ordet fra Herren. Dere sier: «Hvem kan komme ned over oss og trenge inn i våre boliger?»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Sjå, eg kjem mot deg, du by som tronar over dalen, du berg på sletta, seier HERREN. De seier: «Kven kan koma over oss og trengja inn i våre bustader?»
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Jeg kommer imot deg, du som bor i dalen, du på bergflaten’, sier Herren. ‘Dere spør hvem som kan komme mot dere? Eller hvem som kan komme inn i boligene deres? Men Jeg skal kreve dere til regnskap for de handlinger dere har begått’, sier Herren. ‘Jeg skal sette fyr på skogen der, og den skal brenne opp alt som er rundt den.’
Norwegian BGO
Se, Jeg kommer imot deg, du som bor i dalen, du på bergflaten’, sier Herren. ‘Dere sier: «Hvem kan komme ned mot oss? Eller hvem kan komme inn i våre boliger?»
Norwegian N 78 BM
Nå kommer jeg mot deg, du by som troner over dalen, du berg på sletten, ¬lyder ordet fra Herren. Dere sier: «Hvem ¬kan komme ned over oss og trenge inn i våre boliger?»
Norwegian N 78 NN
No kjem eg mot deg, du by som tronar over dalen, du berg på sletta, lyder ordet frå Herren. De seier: «Kven kan koma ned mot oss og trengja inn i våre ¬bustader?»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Så sier Herren: Se, jeg kommer over deg, du som bor i dalen, du som bor på berget på sletten - dere som sier: Hvem kan komme ned og overfalle oss, og hvem kan komme inn i våre boliger?