Jeremiah 25:13 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Alt jeg har sagt om dette landet, lar jeg komme over det, alt som er skrevet i denne boken, og som Jeremia har forkynt mot alle folkeslagene.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og eg vil lata koma yver det landet alle ordi mine som eg hev tala um det, alt som er skrive i denne boki, det som Jeremia hev spått um alle folkeslagi.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og jeg vil la komme over det land alle de ord som jeg har talt om det, alt det som er skrevet i denne bok, det som Jeremias har profetert om alle folkeslagene.
Norwegian 1938
Og eg vil lata koma yver det landet alle dei ord som eg hev tala um det, alt som er skrive i denne boki, det som Jeremias hev spått um alle folkeslagi.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Alt jeg har sagt om dette landet, lar jeg komme over det – alt som er skrevet i denne boken, og som Jeremia har forkynt mot alle folkeslagene.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Alt eg har sagt om dette landet, lèt eg koma over det, alt som er skrive i denne boka, og som Jeremia har forkynt mot alle folkeslaga,
Norwegian BGO
Så skal Jeg la alle Mine Ord komme over det landet, de ordene Jeg har talt mot det, alt som er skrevet i denne boken, det Jeremia har profetert om alle folkeslagene.
Norwegian N 78 BM
Alt jeg har sagt om dette landet, lar jeg komme over det – alt som er skrevet i denne boken, og som Jeremia har forkynt mot alle folkeslagene.
Norwegian N 78 NN
Alt eg har sagt om dette landet, lèt eg koma over det – alt som er skrive i denne boka, det som Jeremia har forkynt mot alle folkeslaga.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Alt det jeg har talt om dette landet, lar jeg komme over det - alt det som er skrevet i denne boken, det som Jeremia har profetert om alle folkeslagene.