Jeremiah 25:37 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
fredelige beitemarker legges øde fordi HERREN er brennende vred.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
og dei fredfulle engjarne vert aude for Herrens brennande vreide.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
og de fredelige enger blir øde for Herrens brennende vrede.
Norwegian 1938
og dei fredfulle engjane vert aude for Herrens brennande vreide.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
fredelige beitemarker legges øde fordi Herren er brennende vred.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
fredelege beitemarker ligg aude fordi HERREN er brennande vreid.
Norwegian BGO
og de fredelige innhegningene legges øde ved Herrens brennende vrede.
Norwegian N 78 BM
fredelige beitemarker ¬legges øde fordi Herren ¬er brennende vred.
Norwegian N 78 NN
fredelege beitemarker ¬ligg aude, av di Herren ¬er brennande vreid.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
de fredelige engene blir lagt øde av Herrens brennende vrede.