Jeremiah 25:8 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Derfor sier HERREN over hærskarene: Fordi dere ikke hørte på mine ord,
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Difor, so segjer Herren, allhers drott: Av di de ikkje lydde på mine ord,
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Derfor sier Herren, hærskarenes Gud, så: Fordi I ikke har hørt på mine ord,
Norwegian 1938
Difor, segjer Herren, allhers Gud, so: Av di de ikkje lydde på mine ord,
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Derfor sier Herren, Allhærs Gud: Fordi dere ikke hørte på mine ord,
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Difor seier HERREN over hærskarane: Fordi de ikkje høyrde på mine ord,
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Fordi dere ikke har hørt på Mine Ord, skal Jeg sende bud på alle folkestammene fra nord og på Nebukadnesar, Babels konge, Min tjener. Jeg skal la dem komme imot dette landet og mot dem som bor der, og mot disse folkeslagene som er rundt omkring. Jeg skal ødelegge dem fullstendig og gjøre dem til skrekk og advarsel, og Jeg skal ødelegge dem for alltid.
Norwegian BGO
Derfor sier Hærskarenes Herre: «Fordi dere ikke har hørt på Mine Ord,
Norwegian N 78 BM
Derfor sier Herren, Allhærs Gud: Fordi dere ikke hørte på mine ord,
Norwegian N 78 NN
Difor, seier Herren, Allhærs Gud: Fordi de ikkje høyrde på mine ord,
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Derfor sier Herren, hærskarenes Gud: Fordi dere ikke har hørt på mine ord,