Jeremiah 26:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Så sier HERREN: Still deg i forgården til HERRENS hus og tal til alle byene i Juda som kommer for å tilbe i HERRENS hus. Du skal si alle de ordene jeg befaler deg å si til dem, og ikke trekke fra et eneste ord!
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
So segjer Herren: Gakk i fyregarden til Herrens hus og tala mot Juda-byarne som kjem og tilbed i Herrens hus, tala alle dei ordi som eg hev bode deg å tala til deim! Tak ikkje undan eit einaste ord!
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Så sier Herren: Stå frem i forgården til Herrens hus og tal til alle Judas byer, som kommer for å tilbede i Herrens hus, alle de ord jeg har befalt dig å tale til dem! Ta ikke et ord fra!
Norwegian 1938
So segjer Herren: Stig fram i fyregarden til Herrens hus og tala til alle Judabyane, som kjem og vil tilbeda i Herrens hus, tala alle dei ordi som eg hev sagt du skal tala til dei! Tak ikkje undan eit einaste ord!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Så sier Herren: Still deg i forgården til Herrens hus og tal til folket fra alle byene i Juda, som kommer dit for å tilbe. Si fram alt det jeg byr deg å tale til dem, og hold ikke tilbake et eneste ord!
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Så seier HERREN: Still deg i føregarden til HERRENS hus og tal til alle byane i Juda som kjem for å tilbe i HERRENS hus. Du skal seia alle dei orda eg byd deg å seia til dei, og ikkje trekkja frå eit einaste ord!
Norwegian BGO
Så sier Herren: «Stå fram i forgården til Herrens hus og tal til alle byene i Juda som kommer for å tilbe i Herrens hus. Tal alle de ordene Jeg befaler deg å tale til dem. Hold ikke tilbake et eneste ord!
Norwegian N 78 BM
Så sier Herren: Still deg i forgården til Herrens hus og tal til folket fra alle byene i Juda, som kommer dit for å tilbe. Si fram alt det jeg byr deg å tale til dem, og hold ikke tilbake et eneste ord!
Norwegian N 78 NN
Så seier Herren: Stig fram i føregarden til Herrens hus og tal til folket frå alle Juda-byane, som kjem dit og tilbed! Ber fram alt det eg byd deg å tala til dei, og hald ikkje att eit einaste ord!
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Så sier Herren: Stå fram i forgården til Herrens hus. Tal til alle Judas byer, som kommer for å tilbe i Herrens hus, alle de ordene jeg har befalt deg å tale til dem! Utelat ikke et eneste ord!