Jeremiah 27:14 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Hør ikke på profetene som sier til dere: «Dere skal ikke bli slaver for kongen av Babel.» For de profeterer løgn for dere.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Lyd ikkje på ordi åt dei profetarne som segjer med dykk: «De kjem ikkje til å tena Babel-kongen!» For lygn er det dei spår åt dykk.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Hør ikke på de profeters ord som sier til eder: I skal ikke komme til å tjene Babels konge! For det er løgn de profeterer for eder;
Norwegian 1938
Lyd ikkje på ordi åt dei profetane som segjer til dykk: De kjem ikkje til å tena Babel-kongen! For lygn er det dei spår åt dykk;
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Hør ikke på profetene som sier: «Dere skal ikke komme til å trelle for babylonerkongen.» Det er løgn det de spår dere.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Høyr ikkje på profetane som seier til dykk: «De kjem ikkje til å bli slavar for kongen av Babel.» For dei profeterer løgn for dykk.
Norwegian BGO
Hør derfor ikke på ordene fra de profetene som taler til dere og sier: ‘Dere skal ikke tjene Babels konge.’ For det er løgn de profeterer for dere.
Norwegian N 78 BM
Hør ikke på profetene som sier: «Dere skal ikke komme til å trelle for babylonerkongen.» Det er løgn det de spår dere.
Norwegian N 78 NN
Høyr ikkje på profetane som seier: «De kjem ikkje til å træla for babylonarkongen.» Det er lygn det dei spår dykk.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Hør ikke på de profetene som sier til dere: Dere skal ikke komme til å tjene Babels konge! For det er løgn de profeterer for dere.