Jeremiah 29:20 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Men hør nå HERRENS ord, alle dere som jeg har sendt i eksil fra Jerusalem til Babel!
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Men høyr no de Herrens ord, alle de burtførde som eg hev sendt frå Jerusalem til Babel!
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Men hør nu I Herrens ord, alle I bortførte som jeg har sendt fra Jerusalem til Babel!
Norwegian 1938
Men høyr no de Herrens ord, alle de burtførde, som eg hev sendt frå Jerusalem til Babel!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Men alle dere bortførte, som jeg sendte fra Jerusalem til Babylonia, hør nå Herrens ord!
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Men høyr no HERRENS ord, alle de som eg har sendt frå Jerusalem til eksil i Babel!
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Men alle dere som er bortført, hør Herrens Ord: ‘Det er Jeg som har sendt dere fra Jerusalem til Babel.’ Dette sier Hærskarenes Herre, Israels Gud, om Ahab, Kolajas sønn, og Sidkia, Ma’asejas sønn, de som profeterer løgn for dere i Mitt navn: ‘Jeg skal la Nebukadnesar ta dem. Han skal slå dem i hjel foran øynene på dere. Dette skulle bli en forbannelse som ble brukt av alle dem som var bortført av Judas folk til Babel. De skulle bruke denne forbannelsen mot hverandre: «Måtte Herren gjøre med deg som med Sidkia og Ahab – de som ble brent av babylonerkongen.»
Norwegian BGO
Men hør derfor Herrens Ord, alle dere som er bortført, dere Jeg har sendt fra Jerusalem til Babel.
Norwegian N 78 BM
Men alle dere bortførte, som jeg sendte fra Jerusalem til Babylonia, hør nå Herrens ord!
Norwegian N 78 NN
Men høyr no Herrens ord, alle de bortførte, som eg sende frå Jerusalem til Babylonia!
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Men hør nå Herrens ord, alle dere bortførte som jeg har sendt fra Jerusalem til Babel!