Jeremiah 30:9 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
men de skal tjene HERREN sin Gud og David, sin konge, som jeg vil reise opp for dem.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Men dei skal tena Herren, sin Gud, og David, sin konge, som eg vil reisa upp åt deim.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og de skal tjene Herren sin Gud og David sin konge, som jeg vil opreise for dem.
Norwegian 1938
Og dei skal tena Herren sin Gud og David sin konge, som eg vil reisa upp åt dei.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
men de skal tjene Herren sin Gud og David, sin konge, som jeg vil oppreise blant dem.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
men dei skal tena HERREN sin Gud og David, kongen sin, som eg vil reisa opp for dei.
Norwegian BGO
Men de skal tjene Herren sin Gud og David sin konge, som Jeg skal reise opp for dem.
Norwegian N 78 BM
men de skal tjene Herren ¬sin Gud og David, sin konge, som jeg vil oppreise blant dem.
Norwegian N 78 NN
Men dei skal tena ¬Herren sin Gud og David, kongen sin, som eg vil reisa opp ¬mellom dei.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Og de skal tjene Herren sin Gud og David sin konge, som jeg vil oppreise for dem.