Jeremiah 31:21 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Reis merkesteiner, sett opp veimerker! Legg nøye merke til den veien du gikk! Vend tilbake, jomfru Israel, tilbake til disse byene dine!
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Reis deg vardar, set deg vegvisarar, gjev gaum etter kongsvegen, vegen du gjekk! Snu heim att, du møy Israel, snu heim att til desse byarne dine!
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Reis dig merkestener, sett dig veivisere, gi akt på den banede vei, den vei du gikk! Vend tilbake, du jomfru, Israel, vend tilbake til dine byer her!
Norwegian 1938
Reis deg vardar, set deg vegvisarar, gjev gaum etter kongsvegen, vegen du gjekk! Snu heim att, du møy Israel, snu heim att til byane dine her!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Reis varder som viser vei, sett opp merkesteiner for deg! Legg nøye merke til den veien du gikk! Vend tilbake, Israel, du unge jomfru, kom hjem igjen til byene dine!
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Reis merkesteinar, set opp vegmerke! Legg nøye merke til den vegen du gjekk! Vend attende, jomfru Israel, attende til desse byane dine!
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Sett opp og merk veien der dere går. La hjertet deres vende tilbake til hovedveien, den veien dere gikk på før. Du, Israels folk, du er som en brud for Meg. Kom tilbake til Meg. Hvor lenge vil du halte til begge sider? Vær ikke som en datter som heller velger et liv i synd. For Herren skaper noe nytt i landet, Israels folk skal være bruden som omfavner sin mektige mann.»
Norwegian BGO
«Reis deg varder langs veien, sett opp veivisere! La ditt hjerte være rettet inn på hovedveien, den veien du gikk på før. Vend tilbake, du jomfru, Israel! Vend tilbake til disse byene som er dine.
Norwegian N 78 BM
Reis varder som viser vei, sett opp merkesteiner for deg! Legg nøye merke ¬til den veien du gikk! Vend tilbake, Israel, ¬du unge jomfru, kom hjem igjen til byene dine!
Norwegian N 78 NN
Reis vardar som viser veg, set opp merkesteinar for deg! Legg nøye merke til ¬den vegen du gjekk! Kom heim att, Israel, ¬du unge møy, kom heim att til byane dine!
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Reis deg varder, sett deg merkesteiner, gi akt på hovedveien, den veien du gikk! Vend tilbake, du jomfru, Israel, vend tilbake til dine byer her!