Jeremiah 31:40 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Hele dalen med likene og den fete offerasken og alle skråningene ned til Kedron-dalen, til hjørnet ved Hesteporten mot øst, skal være hellig for HERREN. Aldri mer skal byen rives ned eller knuses.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og heile Daudskrott- og Oskedalen og alle markerne burtåt Kidronsbekken alt aust til Hesteport-hyrna, skal vera helga åt Herren. Nokor øyding eller nedrivning skal det ikkje meir vera der i all æva.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
og hele dalen med de døde kropper og asken, og alle markene like til Kedrons bekk, til Hesteportens hjørne mot øst, skal være hellige for Herren. Der skal aldri mere rykkes noget op eller brytes noget ned.
Norwegian 1938
og heile dalen med dei daude skrottane og oska, og alle markene burtåt Kedronsbekken, alt aust til Hesteporthyrna, skal vera heilage for Herren. Aldri meir skal noko rykkjast upp eller rivast ned der.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Hele dalen med likene og den fete offerasken og alle skråningene ned til Kedrondalen, til hjørnet ved Hesteporten mot øst, skal være innviet til Herren. Aldri mer skal byen rives eller brytes ned.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Heile dalen med lika og den feite offeroska og alle skråningane ned til Kedron-dalen, til hjørnet ved Hesteporten mot aust, skal vera heilag for HERREN. Aldri meir skal byen rivast ned eller knusast.
Norwegian BGO
Hele dalen med likene og asken og alle markene helt til Kedronbekken, til hjørnet av Hesteporten mot øst, skal være hellig for Herren. Det skal aldri i evighet bli rykket opp eller revet ned igjen.»
Norwegian N 78 BM
Hele dalen med likene og den fete offerasken og alle skråningene ned til Kedrondalen, til hjørnet ved Hesteporten mot øst, skal være innviet til Herren. Aldri mer skal byen rives eller brytes ned.
Norwegian N 78 NN
Heile dalen med lika og den feite offeroska og alle skråningane ned til Kedron-dalen, til hjørnet ved Hesteporten mot aust, skal vera vigde til Herren. Aldri meir skal byen rivast eller brytast ned.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Hele dalen med de døde kroppene og asken, alle markene like til Kedrons bekk, til hjørnet ved Heste-porten mot øst, skal være hellige for Herren. Der skal aldri mer rykkes noe opp eller brytes noe ned.