Jeremiah 32:11 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Så tok jeg skjøtet, både den delen som var forseglet i samsvar med bud og forskrifter, og den som var åpen.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Sidan tok eg kjøpebrevet, det innsigla, med avtalen og skilordi, og det opne,
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Så tok jeg kjøpebrevet, både det forseglede med avtalen og vilkårene, og det åpne,
Norwegian 1938
Sidan tok eg kjøpebrevet, både det innsigla med avtalen og vilkåri, og det opne,
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Siden tok jeg kjøpekontrakten, både den delen som var forseglet, og den som var åpen,
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Så tok eg skøytet, både den delen som var forsegla, i samsvar med bod og forskrifter, og den som var open.
Norwegian BGO
Så tok jeg kjøpekontrakten, både den som var beseglet med bestemmelsene og vilkårene, og den som var åpen.
Norwegian N 78 BM
Siden tok jeg kjøpekontrakten, både den delen som var forseglet, og den som var åpen,
Norwegian N 78 NN
Sidan tok eg kjøpebrevet, både den delen som var forsegla, og den som var open,
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Så tok jeg kjøpebrevet, både det forseglede med avtalen og vilkårene, og det åpne,