Jeremiah 32:21 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Du førte ditt folk Israel ut av Egypt med tegn og under, med sterk hånd og utstrakt arm og skremmende kraft.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og du førde ditt folk ut or Egyptarlandet med teikn og med under og med sterk hand og strak arm og med stor fælska.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
og førte ditt folk Israel ut av Egyptens land ved tegn og under og med sterk hånd og utrakt arm og med stor forferdelse
Norwegian 1938
og førde Israel, folket ditt, ut or Egyptarlandet med teikn og under og med sterk hand og strak arm og med stor fælska
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Du førte ditt folk Israel ut av Egypt med tegn og under, med sterk hånd og utstrakt arm, med store gruvekkende gjerninger.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Du førte ditt folk Israel ut frå Egypt med teikn og under, med sterk hand og utstrekt arm og skremmande kraft,
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Du førte Israel, Ditt folk, ut av Egypt ved tegn og under og med Din sterke hånd. Du var meget skremmende. Du ga Ditt folk dette landet, for Du hadde sverget til forfedrene deres at Du ville gi dem et land som flyter med melk og honning. De kom fram og tok landet, men de hørte ikke på Din stemme og levde ikke etter Dine lover. De fulgte ikke noe av det Du befalte dem å gjøre. Derfor har Du latt hele denne onde ulykken ramme dem.
Norwegian BGO
Du førte Ditt folk Israel ut av landet Egypt ved tegn og under og med sterk hånd og utrakt arm. Du var meget fryktinngytende.
Norwegian N 78 BM
Du førte ditt folk Israel ut av Egypt med tegn og under, med sterk hånd og utstrakt arm, med store gruvekkende gjerninger.
Norwegian N 78 NN
Du førte Israel, folket ditt, ut or Egypt med teikn og under, med sterk hand og strak arm, med store, skræmelege gjerningar
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Du førte ditt folk Israel ut av landet Egypt ved tegn og under, og med sterk hånd og utrakt arm og med stor forferdelse,