Jeremiah 34:3 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Du skal ikke slippe unna ham, men gripes og overgis i hans hender. Du må se kongen av Babel i øynene, og han skal snakke med deg ansikt til ansikt. Til Babel skal du komme.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og du, du skal ikkje sleppa undan honom, men teken skal du verta, og du skal verta gjeven i hans hand, og augo dine skal sjå Babel-kongens augo, og hans munn skal tala med din munn, og til Babel skal du koma.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og du selv skal ikke undkomme av hans hånd, men du skal gripes og gis i hans hånd, og dine øine skal se Babels konges øine, og hans munn skal tale med din munn, og til Babel skal du komme.
Norwegian 1938
Og du sjølv skal ikkje sleppa undan han, men du skal verta teken og gjeven i hans hand, og augo dine skal sjå augo åt Babel-kongen, og hans munn skal tala med din munn, og til Babel skal du koma.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Du skal ikke slippe ut av hans hånd, men gripes og overgis til ham. Du skal se babylonerkongen i øynene og tale øye til øye med ham, og til Babylon skal du komme.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Du skal ikkje sleppa unna han, men bli gripen og gjeven over i hans hender. Auga dine må sjå kongen av Babel i auga, og han skal snakka med deg andlet til andlet. Til Babel skal du koma.
Norwegian BGO
Selv skal du ikke unnslippe fra hans hånd, men du skal sannelig bli grepet og overgitt i hans hånd. Dine øyne skal se øynene til Babels konge, og han skal snakke med deg ansikt til ansikt, og du skal dra til Babel.’»’
Norwegian N 78 BM
Du skal ikke slippe ut av hans hånd, men gripes og overgis til ham. Du skal se babylonerkongen i øynene og tale øye til øye med ham, og til Babylon skal du komme.
Norwegian N 78 NN
Du skal ikkje sleppa ut or hans hand, men verta gripen og gjeven til han. Du skal sjå babylonarkongen i augo og tala auga til auga med han, og til Babylon skal du koma.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Du selv skal ikke slippe unna hans hånd, men du skal bli grepet og gitt i hans hånd. Dine øyne skal se Babel-kongens øyne, og hans munn skal tale med din munn, og til Babel skal du komme.