Jeremiah 36:10 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Da leste Baruk opp Jeremias ord fra bokrullen i HERRENS hus mens alt folket hørte på. Det var i rommet til riksskriveren Gemarja, sønn av Sjafan, i den øvre forgården, ved inngangen til den nye porten til HERRENS hus.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Då las Baruk upp or boki Jeremias ord i Herrens hus, i koven åt Gemarja, son åt riksskrivaren Safan, i øvre fyregarden, attmed inngangen til den nye porten på Herrens hus, so alt folket høyrde på.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Da leste Baruk op av boken Jeremias' ord i Herrens hus, i statsskriveren Gemarjas, Safans sønns kammer i den øvre forgård, ved inngangen til den nye port i Herrens hus, mens alt folket hørte på.
Norwegian 1938
Då las Baruk upp or boki Jeremias' ord i Herrens hus, i koven åt Gemarja Safansson, riksskrivaren, i øvre fyregarden, attmed inngangen til den nye porten i Herrens hus, medan alt folket høyrde på.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Da leste Baruk opp fra boken det som Jeremia hadde talt, mens hele folkemengden hørte på. Det skjedde i Herrens hus, i det rom som tilhørte statsskriveren Gemarja, Sjafans sønn, i den øvre forgården, ved inngangen til den nye tempelporten.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Då las Baruk opp Jeremias ord frå bokrullen i HERRENS hus medan alt folket høyrde på. Det var i rommet til riksskrivaren Gemarja, son til Sjafan, i den øvre føregarden, attmed inngangen til den nye porten til HERRENS hus.
Norwegian BGO
I Herrens hus leste Baruk Jeremias ord opp fra boken, i rommet til Gemarja, statsskriveren Sjafans sønn, i den øvre forgården ved inngangen til den nye porten i Herrens hus, mens hele folket hørte.
Norwegian N 78 BM
Da leste Baruk opp fra boken det som Jeremia hadde talt, mens hele folkemengden hørte på. Det skjedde i Herrens hus, i det rom som tilhørte statsskriveren Gemarja, Sjafans sønn, i den øvre forgården, ved inngangen til den nye tempelporten.
Norwegian N 78 NN
Då las Baruk opp or boka det som Jeremia hadde tala, medan alt folket høyrde på. Det gjorde han i Herrens hus, i romet åt statsskrivaren Gemarja, son til Sjafan, i den øvre føregarden, attmed inngangen til den nye tempelporten.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Da leste Baruk opp fra boken Jeremias ord i Herrens hus, mens hele folket hørte på. Det gjorde han i statsskriveren Gemarjas, Sjafans sønns rom i den øvre forgården, ved inngangen til den nye porten i Herrens hus.