Jeremiah 36:3 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Når Judas hus får høre om alt det onde jeg har tenkt å gjøre mot dem, vender de kanskje om fra sine onde veier, og da vil jeg tilgi dem deres synd og skyld.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Kann henda Judas hus vil lyda på all den ulukka som eg tenkjer å gjera deim, so dei kann venda um, kvar og ein frå sin vonde veg, og eg kann få tilgjeva deim deira misgjerning og synd.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Kanskje Judas hus vil merke sig all den ulykke jeg tenker å gjøre dem, så de kan vende om, hver fra sin onde vei, og jeg kan forlate dem deres misgjerning og deres synd.
Norwegian 1938
Kann henda Judas hus vil merkja seg all den ulukka som eg tenkjer å gjera dei, so dei kann venda um, kvar og ein frå sin vonde veg, og eg kann få tilgjeva dei deira misgjerning og synd.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Kanskje all den ulykke jeg har tenkt å føre over dem, får folket i Juda til å høre, så de alle vender om fra sin onde ferd; da vil jeg tilgi dem deres synd og skyld.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Når Judas hus får høyra om alt det vonde eg har tenkt å gjera mot dei, vender dei kanskje om frå sine vonde vegar, og då vil eg tilgje dei deira synd og deira skuld.
Norwegian BGO
Det kan være at Judas hus vil høre om all den onde ulykken Jeg har tenkt å føre over dem, så hver av dem kan vende om fra sin onde vei, så Jeg kan tilgi deres misgjerning og deres synd.»
Norwegian N 78 BM
Kanskje all den ulykke jeg har tenkt å føre over dem, får folket i Juda til å høre, så de alle vender om fra sin onde ferd; da vil jeg tilgi dem deres synd og skyld.
Norwegian N 78 NN
Kanskje all den ulukka eg har tenkt å føra over dei, får folket i Juda til å høyra, så dei alle vender om frå si vonde ferd; då vil eg tilgje dei deira synd og skuld.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Kanskje Judas hus vil merke seg all den ulykke jeg tenker å gjøre dem, så de kan vende om, hver fra sin onde vei, og jeg kan tilgi dem deres misgjerning og deres synd.