Jeremiah 36:5 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Så ga Jeremia Baruk dette påbudet: Jeg er stengt inne, jeg kan ikke gå til HERRENS hus.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og Jeremia bad Baruk og sagde: «Eg sjølv er meinka, eg kann ikkje koma i Herrens hus.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og Jeremias talte til Baruk og sa: Jeg er forhindret, jeg kan ikke komme til Herrens hus.
Norwegian 1938
Og Jeremias tala til Baruk og sa: Eg sjølv er meinka, eg kann ikkje koma i Herrens hus.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Så sa Jeremia til Baruk: Jeg er forhindret, jeg kan ikke gå til Herrens hus.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Så gav Jeremia dette påbodet til Baruk: Eg er stengd inne, eg kan ikkje gå til HERRENS hus.
Norwegian BGO
Jeremia befalte Baruk og sa: «Jeg er stengt inne, jeg kan ikke gå inn i Herrens hus.
Norwegian N 78 BM
Så sa Jeremia til Baruk: Jeg er forhindret, jeg kan ikke gå til Herrens hus.
Norwegian N 78 NN
Så sa Jeremia til Baruk: Eg er hindra, eg kan ikkje gå til Herrens hus.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Og Jeremia talte til Baruk og sa: Jeg er forhindret, jeg kan ikke gå til Herrens hus!