Jeremiah 38:15 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Jeremia svarte: «Taler jeg rett ut, vil du sikkert drepe meg, og gir jeg deg et råd, hører du ikke på meg.»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Jeremia sagde med Sidkia: «Um eg segjer deg det, vil du då ikkje drepa meg? Og um eg gjev deg ei råd, so lyder du ikkje på meg.»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Jeremias sa til Sedekias: Om jeg sier dig det, vil du da ikke la mig drepe? Og om jeg gir dig råd, vil du ikke høre på mig.
Norwegian 1938
Jeremias svara: Um eg segjer deg det, vil du då ikkje drepa meg? Og um eg gjev deg ei råd, so lyder du ikkje på meg.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Jeremia svarte: «Taler jeg rett ut, vil du vel drepe meg, og gir jeg deg et råd, hører du ikke på meg.»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Jeremia sa til Sidkia: «Talar eg rett ut, vil du sikkert drepa meg, og gjev eg deg eit råd, høyrer du ikkje på meg.»
Norwegian BGO
Jeremia sa til Sidkia: «Hvis jeg forteller deg det, kommer du da ikke helt sikkert til å drepe meg? Og hvis jeg gir deg råd, vil du ikke høre på meg.»
Norwegian N 78 BM
Jeremia svarte: «Taler jeg rett ut, vil du vel drepe meg, og gir jeg deg et råd, hører du ikke på meg.»
Norwegian N 78 NN
Jeremia svara: «Talar eg rett ut, vil du vel drepa meg, og gjev eg deg eit råd, høyrer du ikkje på meg.»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Jeremia sa til Sidkia: Om jeg sier deg det, vil du da ikke la meg drepe? Og om jeg gir deg råd, vil du ikke høre på meg!