Jeremiah 38:3 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Så sier HERREN: Denne byen skal overgis til Babel-kongens hær, som skal innta den.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
So segjer Herren: Denne byen skal visseleg verta gjeven i henderne på heren åt Babel-kongen, og han skal taka honom.»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Så sier Herren: Denne by skal visselig gis i hendene på Babels konges hær, og han skal innta den.
Norwegian 1938
So segjer Herren: Denne byen skal visseleg verta gjeven i hendene på heren åt Babel-kongen, og han skal taka han.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Så sier Herren: Denne byen skal komme i hendene på babylonerkongens hær, som skal innta den.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Så seier HERREN: Denne byen skal gjevast over til hæren til Babel-kongen, som skal ta han.
Norwegian BGO
Så sier Herren: ‘Denne byen skal sannelig bli overgitt til kongen over Babels hær, og han skal innta den.’»
Norwegian N 78 BM
Så sier Herren: Denne byen skal komme i hendene på babylonerkongens hær, som skal innta den.
Norwegian N 78 NN
Så seier Herren: Denne byen skal koma i hendene på babylonarkongens hær, som skal ta han.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Så sier Herren: Denne byen skal for visst gis i hendene på Babel-kongens hær, og han skal innta den.