Jeremiah 38:9 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
«Herre konge, det er ondt, alt det som disse mennene har gjort mot profeten Jeremia. Nå har de kastet ham ned i brønnen, og der kommer han til å dø av sult; for det finnes ikke brød i byen lenger.»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
«Herre konge! Illverk hev desse menner fremja med alt det dei hev gjort mot profeten Jeremia som dei hev kasta i brunnen, og der lyt han døy av svolt, for det finst ikkje meir brød i byen.»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Herre konge! Disse menn har gjort ille i alt det de har gjort mot profeten Jeremias, som de har kastet i brønnen, og han dør der han er, av sult; for det er ikke brød i byen mere.
Norwegian 1938
Herre konge! Ille hev desse mennene gjort i all si åtferd mot profeten Jeremias; dei hev kasta han i brunnen, og han døyr av svolt der han er, for det finst ikkje meir brød i byen.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
«Herre konge, det er ondt, alt det som disse mennene har gjort mot profeten Jeremia. Nå har de kastet ham ned i brønnen, og der kommer han til å dø av sult; for det er ikke mer brød i byen.»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
«Herre konge, det er vondt, alt det som desse mennene har gjort mot profeten Jeremia. No har dei kasta han ned i brønnen, og der kjem han til å døy av svolt, for det finst ikkje lenger brød i byen.»
Norwegian BGO
«Min herre konge! Disse mennene har handlet ondt med alt de har gjort med profeten Jeremia, ham de har kastet i brønnen. Han vil dø av sult der han er nå, for det er ikke mer brød i byen.»
Norwegian N 78 BM
«Herre konge, det er ondt, alt det som disse mennene har gjort mot profeten Jeremia. Nå har de kastet ham ned i brønnen, og der kommer han til å dø av sult; for det er ikke mer brød i byen.»
Norwegian N 78 NN
«Herre konge, det er vondt, alt det som desse mennene har gjort mot profeten Jeremia. No har dei kasta han ned i brunnen, og der kjem han til å døy av svolt; for det finst ikkje meir brød i byen.»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Herre konge! Disse mennene har gjort ille i alt det de har gjort mot profeten Jeremia. De har kastet ham i brønnen, og der dør han av sult, for det er ikke mer brød i byen.