Jeremiah 39:11 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Kong Nebukadnesar av Babel ga livvaktsjefen Nebusaradan denne ordren om Jeremia:
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og Nebukadressar, Babel-kongen, gav Nebuzaradan, hovdingen for livvakti, påbod um Jeremia og sagde:
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og Babels konge Nebukadnesar gav Nebusaradan, høvdingen over livvakten, befaling om Jeremias og sa:
Norwegian 1938
Nebukadnesar, Babel-kongen, gav Nebusaradan, hovdingen for livvakti, påbod um Jeremias og sa:
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Om Jeremia gav babylonerkongen Nebukadnesar denne befaling til livvaktsjefen Nebusaradan:
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Kong Nebukadnesar av Babel gav livvaktsjefen Nebusaradan denne ordren om Jeremia:
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Nebukadnesar, Babels konge, befalte kommandanten for livvakten, Nebusaradan, om at han skulle ta seg av Jeremia. Kongen sa: «Ta ham og hold selv øye med ham, og gjør ham ikke noe ondt! Gjør det han ber deg om.» Nebusaradan, kommandanten for livvakten, sendte så rabsarisen Nebusjasban, rabmagen Nergal-Sareser og alle de øverste befalingsmennene til babylonerkongen. Så sendte de noen for å hente Jeremia fra vaktgården, og de overga ham til Gedalja, sønn av Ahikam, sønn av Sjafan, for at han skulle ta ham til huset sitt. Så ble han boende blant folket.
Norwegian BGO
Nebukadnesar, Babels konge, befalte Nebusaradan, kommandanten for livvakten, om Jeremia, og sa:
Norwegian N 78 BM
Om Jeremia gav babylonerkongen Nebukadnesar denne befaling til livvaktsjefen Nebusaradan:
Norwegian N 78 NN
Om Jeremia gav babylonarkongen Nebukadnesar dette påbodet til Nebusaradan, hovdingen over livvakta:
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Og Babels konge Nebukadnesar ga Nebusaradan, høvdingen over livvakten, befaling om Jeremia og sa: