Jeremiah 39:15 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
HERRENS ord kom til Jeremia mens han satt fengslet i vaktgården:
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Men til Jeremia hadde Herrens ord kome medan han sat innestengd i vaktgarden; han hadde sagt:
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Men til Jeremias var Herrens ord kommet da han satt fast i vaktgården, og det lød så:
Norwegian 1938
Men til Jeremias hadde Herrens ord kome medan han sat innestengd i vaktgarden, og det lydde so:
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Mens Jeremia satt fengslet i vaktgården, kom Herrens ord til ham, og det lød så:
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
HERRENS ord kom til Jeremia medan han sat fengsla i vaktgarden:
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Men Jeremia hadde fått et budskap fra Herren mens han satt innestengt i vaktgården: «Gå og si til kusjitten Ebed-Melek at Hærskarenes Herre, Israels Gud vil la sine Ord komme over denne byen. Det er Ord om ond ulykke og ikke til det gode, og på den dagen det skjer, skal Ordene bli oppfylt rett foran ansiktet ditt. Si til ham at Herren sier: ‘Men Jeg skal befri deg på den dagen, og du skal ikke bli overgitt til de mennene du er redd for. For Jeg skal redde deg, og du skal ikke bli drept av sverd. Men du skal få beholde livet ditt, fordi du har satt din lit til Meg.’»
Norwegian BGO
Men Herrens Ord var kommet til Jeremia, mens han satt innestengt i vaktgården, og det lød:
Norwegian N 78 BM
Mens Jeremia satt fengslet i vaktgården, kom Herrens ord til ham, og det lød så:
Norwegian N 78 NN
Medan Jeremia sat fengsla i vaktgarden, kom Herrens ord til han, og det lydde så:
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Men til Jeremia var Herrens ord kommet da han satt fast i vaktgården, og det lød så: