Jeremiah 4:15 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
For en stemme bringer bud fra Dan, forkynner ulykke fra Efraim-fjellene.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
For ei røyst kjem med tiend frå Dan og med usæle-bod frå Efraimsheidi.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
For en røst kommer med tidende fra Dan og varsler ondt fra Efra'ims fjell.
Norwegian 1938
For ei røyst kjem med tiend frå Dan og varslar vondt frå Efra'imsfjelli.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Hør, det kommer et bud fra Dan, en ulykkesmelding fra Efraim-fjellene.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
For ei røyst kjem med bod frå Dan, forkynner ulukke frå Efraim-fjella.
Norwegian BGO
For en røst lyder fra Dan og forkynner ulykke fra Efraims fjelland:
Norwegian N 78 BM
Hør, det kommer et bud ¬fra Dan, en ulykkesmelding ¬fra Efraim-fjellene.
Norwegian N 78 NN
Høyr, det kjem eit bod frå Dan, ei ulukkemelding ¬frå Efraims-fjella.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
For en røst kommer med melding fra Dan og varsler ondt fra Efra’ims fjell.