Jeremiah 40:7 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Nå fikk alle hærførerne og soldatene omkring i landet høre at kongen av Babel hadde satt Gedalja, sønn av Ahikam, til å styre landet. Han hadde satt ham over menn, kvinner og barn og over de fattigste i landet som ikke var ført i eksil til Babel.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Då so alle herhovdingarne som var ute i bygderne, dei og mennerne deira, frette at Babel-kongen hadde sett Gedalja Ahikamsson yver landet, og at han hadde bede honom sjå til med menner og kvende og born og deim av ålmugen i landet som ikkje var burtførde til Babel,
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og da alle hærførerne, som var ute på landsbygden, de og deres menn, hørte at Babels konge hadde satt Gedalja, Akikams sønn, til å styre landet, og at han hadde overgitt til hans opsyn menn og kvinner og små barn og dem av almuen i landet som ikke var blitt bortført til Babel,
Norwegian 1938
Då so alle herhovdingane, som var ute i bygdene, dei og mennene deira, spurde at Babel-kongen hadde sett Gedalja Akikamsson til å styra landet og gjeve han tilsynet med menner og kvinnor og born og dei av ålmugen i landet som ikkje var burtførde til Babel,
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Alle hærførerne som var spredt omkring i landet, og deres menn fikk høre at babylonerkongen hadde satt Gedalja, Ahikams sønn, til å styre i landet; han hadde satt ham over menn, kvinner og barn og over den del av småkårsfolket i landet som ikke var ført bort til Babylonia.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
No fekk alle hærførarane og soldatane kringom i landet høyra at kongen av Babel hadde sett Gedalja, son til Ahikam, til å styra landet. Han hadde sett han over menn, kvinner og born og over dei fattigaste i landet som ikkje var førte i eksil til Babel.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Alle hærførerne og soldatene omkring i landet hørte at babylonerkongen hadde utpekt Gedalja, Ahikams sønn, til stattholder i landet, og at både menn, kvinner, barn og de fattigste i landet, de som ikke var blitt bortført som fanger til Babel, var blitt overgitt til ham. Da kom de til Gedalja i Mispa, både Ismael, Netanjas sønn, Johanan og Jonatan, Kareahs sønner, Seraja, Tanhumets sønn, sønnene til netofatitten Efai og Jesanja, som var sønn av en ma’akatitt, de og soldatene deres. Gedalja sverget for dem og soldatene og sa: «Vær ikke redde for å tjene kaldeerne. Bo i landet og tjen Babels konge, så skal det gå dere godt.
Norwegian BGO
Alle hærførerne omkring i landet, de og deres menn, hørte at babylonerkongen hadde utpekt Gedalja, Ahikams sønn, til stattholder i landet, og at både menn, kvinner, barn og de fattigste i landet, de som ikke var bortført som fanger til Babel, var blitt overgitt til ham.
Norwegian N 78 BM
Alle hærførerne som var spredt omkring i landet, og deres menn fikk høre at babylonerkongen hadde satt Gedalja, Ahikams sønn, til å styre i landet; han hadde satt ham over menn, kvinner og barn og over den del av småkårsfolket i landet som ikke var ført bort til Babylonia.
Norwegian N 78 NN
Alle hærførarane som var spreidde kringom i landet, og mennene deira fekk høyra at babylonarkongen hadde sett Gedalja, son til Ahikam, til å styra i landet; han hadde sett han over menn, kvinner og born og over den delen av småkårsfolket i landet som ikkje var bortført til Babylonia.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Da alle hærførerne, som var ute på landsbygden, de og deres menn, hørte at Babels konge hadde satt Gedalja, Akikams sønn, til å styre landet, og at han hadde overgitt til hans oppsyn menn og kvinner og små barn og dem av folket i landet som ikke var blitt bortført til Babel,