Jeremiah 41:17 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
De dro av sted og tok inn i Gerut-Kimham ved Betlehem. De ville dra videre til Egypt,
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Dei for då av stad, men stana i Kimham-herbyrget, som er attmed Betlehem, og vilde halda fram med ferdi til Egyptarland
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og de drog avsted og stanset i Kimhams herberge ved Betlehem for å dra videre og komme til Egypten
Norwegian 1938
Dei drog av stad, men stana i Kimham-herbyrget attmed Betlehem og vilde sidan halda fram med ferdi til Egyptarland
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
De drog av sted og tok inn i Kimham-herberget ved Betlehem. Derfra ville de dra til Egypt,
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Dei drog av stad og tok inn i Gerut-Kimham ved Betlehem. Dei ville fara vidare til Egypt,
Norwegian BGO
De dro av sted og slo seg ned i herberget ved Kimham, som er like ved Betlehem, mens de var på vei for å nå fram til Egypt.
Norwegian N 78 BM
De drog av sted og tok inn i Kimham-herberget ved Betlehem. Derfra ville de dra til Egypt,
Norwegian N 78 NN
Dei fór av stad og tok inn i Kimham-herberget ved Betlehem. Derifrå ville dei fara til Egypt,
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Og de dro av sted og stanset i Kimhams herberge ved Betlehem for å dra videre og komme til Egypt.