Jeremiah 42:3 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
HERREN din Gud må fortelle oss hvilken vei vi skal gå, og hva vi skal gjøre.»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
at Herren, din Gud, vil kunngjera for oss kva veg me skal ganga, og kva me skal gjera.»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
at Herren din Gud vil la oss få vite hvilken vei vi skal gå, og hvad vi skal gjøre.
Norwegian 1938
at Herren din Gud vil kunngjera for oss kva veg me skal ganga, og kva me skal gjera.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Be om at Herren din Gud vil fortelle oss hvilken vei vi skal gå, og hva vi skal gjøre.»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
HERREN din Gud må seia oss kva veg vi skal gå, og kva vi skal gjera.»
Norwegian BGO
Be om at Herren din Gud vil fortelle oss hvilken vei vi skal gå, og hva vi må gjøre.»
Norwegian N 78 BM
Be om at Herren din Gud vil fortelle oss hvilken vei vi skal gå, og hva vi skal gjøre.»
Norwegian N 78 NN
Bed om at Herren din Gud må seia oss kva veg vi skal gå, og kva vi skal gjera.»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Be at Herren din Gud vil la oss få vite hvilken vei vi skal gå, og hva vi skal gjøre.